Kuba (kuba) wrote,
Kuba
kuba

О фонетике.

Мне никогда не приходилось слышать, как звучит адыгейский язык. однако, приходилось читать учебник адыгейского языка. И чтение это произвело на меня весьма сильное впечатление.
Наченем с того, что в адыгейском языке два варианта звука "Ы". Один мягкий (вроде русского), другой твердый (можно попытаться представить). Оба эти "Ы" усыпали текст весьма обильно (причем иногда в одном слове следовали непосредственно друг за другом), что крайне затрудняло чтение.
Непривычно звучали также фразы вроде: "Лен щыт" - "Лена стоИт" или "Лен щыс" -"Лена сидит". А также ряд слов типа: "линейк", "этажерк" и пр.

Знакомая, у которой я этот учебник изучала, в нагрузку получила адыгейский язык в институте. Их преподавательница-адыгейка говорила так: Что такое турецкий язык по сравнению с нашим. Так - "сюсю-мусю" (кто слышал турецкую речь - поймет). Вот у нас - да - настоящий язык! Как звучит!"
Пытаюсь представить, но не могу.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments