Kuba (kuba) wrote,
Kuba
kuba

Хорошо изучить украинский язык мне пришлось по вполне прозаической причине. В нашей детской районной библиотеке на все более или менее приличные книги зарубежных авторов в русском переводе существовала довольна большая очередь. Зато украинские переводы этих книг свободно стояли на полках и практически никаким спросом не пользовались. Чтобы не ждать месяцами звездного часа, приходилось брать эти самые несчастные украинские переводы. После "Вершника без голови" и "П'ятнадцятирiчного капiтана", а особенно львовского издания "Дон Жуана" Байрона бояться уже было нечего :)

Зато младший брат, поддавшийся пагубной тенденции читать принесенные мной книги, однажды споткнулся в "Дiтях капiтана Гранта" о фразу: "Паганель мав рацiю". В свои 10 лет он, конечно, понимал, что никаких раций во времена Жуля Верна не существовало, но русское иностранного происхождения слово "рацио" тогда было ему еще не знакомо.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments