March 27th, 2014

манеев

Сицилия: Агридженто (город)

Впрочем, Долиной и музеем день был закончен, а начала я его с осмотра самого города. Первым делом отправилась в Бенедиктинский монастырь Санто-Спирито, где сейчас располагается небольшой, но довольно интересный музей. В экспозиции, размещенной в бывших монастырских помещениях XIII-XIVвв, есть и фрески, и каменные рельефы (в том числе и очень хорошие), и даже этнографическая экспозиция. А еще здесь красивый клуатр с лимонами, пальмами, фонтанчиков и дивным порталом в стиле кьярамонтской готики (XIVв).

Когда я выходила из музея, смотритель посоветовал позвонить в соседнюю дверь и попросить насельниц местного монастыря открыть церковь (которая музею не принадлежит). Я так и сделала, и через 5 минут появилась очень дружелюбная монахиня с ключом, сопроводившая меня в церковь Санто-Спирито. Церковь оказалась довольно интересной. Первым делом обратила внимание на 4 рельефа Джакомо Серпотты, которым я к тому времени, проведя в Палермо лишь день, не успела еще пресытиться. Замечательная лепная композиция (тоже Серпотта) находится в алтаре – благословляющий Бог-отец (вообще это называется "Триумф святого духа"), когда стоишь прямо под ним, выглядит особенно эффектно (никаких проблем с проходом в алтарь – монахиня сама меня туда отвела). Пишут, что сестры делают какие-то местные сладости, которые можно купить прямо в монастыре, но подробнее выяснять вопрос я не стала, поскольку спешила дальше.

Из Санто-Спирито вскарабкалась по петляющим улочкам (хорошо, что купила карту) на холм к местному Дуомо – огромному зданию постройки разных эпох: от норманнского основания XIв и колокольни 1470г, на которой сохранились глухие остроконечные арки с какими-то рельефами внутри, до основного объема XIII-XIVвв и барочного интерьера XVIIв, который впрочем, не увидела, поскольку внутри идет капитальная реконструкция. Открыта оказалась только капелла св. Джерландо – небесного покровителя города. Служитель лишь завел меня на минутку, чтобы я могла хоть одним глазом взглянуть на знаменитый расписной потолок XVIв.

Впрочем, некоторые доски этого потолка можно лицезреть, не задирая голову и без бинокля, в соседнем Музео Диочезано (Епархиальном музее), где есть также очень интересные фрески XIII-XIVвв, скульптура и рельефы и даже коллекция живописи (в том числе, несколько работ болонского мастера барокко Гвидо Рени).


Ангел, в отчаянии рвущий на себе одежду - часть рельефа сер. XIVв из музея Спирито-Санто.

Collapse )

Рядом с музеем есть библиотека Лукрециана (1765г), которую, несмотря на вечно закрытую дверь, также можно посетить (посмотреть на скульптуры, старинные книжные полки и шкафы и т.п.), но я не стала с этим заморачиваться, а предпочла дойти до церкви Санта-Мария-деи-Гречи (XIVв).
Здесь в интерьере также сохранился деревянный потолок, на стенах фрески XIVв, древние гробницы. Кроме того, можно спуститься по небольшой лестнице и увидеть стилобат античного храма Афины Vв до н.э., на котором и была выстроена церковь.

Снова спустившись вниз к улице Атенео, посмотрела краем глаза на палаццо Комунале, в котором расположен также театр Луиджи Пиранделло, и церковь Сан-Джузеппе. С сожалением пройдя мимо художественного музея (приходилось постоянно думать о времени, Агридженто – город насыщенный, плюс еще Долина храмов ждала впереди) - решила, что без неаполитанского барокко в Агридженто смогу обойтись.
Зашла только в церковь Сан-Лоренцо XVIIIв – лучшее из того, что оформил  Серпотта в Агридженто. В церкви, к сожалению, нельзя было фотографировать, но зато здесь продавали открытки и путеводитель по городу.


Весьма симпатичное неизвестное мне палаццо перед библиотекой.

Collapse )

И уже отсюда отправилась к вокзалу, где нашла такси, довезшее меня до Долины храмов.
Постоянная экономия времени привела к тому, что по возвращении из Долины храмов обнаружила, что спокойно могу позволить себе статься в Агридженто еще около 1,5  часов (не ожидала, что так быстро управлюсь с археозоной). Конечно, стоило бы, наверное, дойти до старого арабского квартала Рабато (очень живописного, судя по фото), но о его существовании я узнала уже в Москве, внимательно прочитав местный путеводитель :( Потому потратила оставшееся свободное время на магазины, ну и на сприц-апероль, конечно – куда ж без него!

Возвращение в Палермо выдалось непростым – наш поезд остановился на станции с красивым и пугающим одновременно названием Рокапалумба-Алиа. Пугающим оно показалось мне тогда, когда поезд простоял здесь минут 15, а потом в нем полностью погас свет. Служители Трениталии бегали по вагону с озабоченными лицами, пассажиры – пара молодых итальянцев задавали им много вопросов, но удалось лишь выяснить, что случилась какая-то проблема с последним вагоном. Итальянцы посмеялись и предположили, что мы в этом поезде, наверное, заночуем, поскольку эта самая Рокапалумба – место глухое (находится на второстепенной ж/д ветке) и альтернативных путей отсюда в Палермо никто из них не знает (тем более, не знала их я).
Была еще надежда на следующий поезд (я ехала предпоследним), потому оставалось лишь ждать. Минут через 45 свет вдруг включился - и поезд тронулся. Возблагодарив все высшие силы (все-таки ночевать очень хотелось в отеле), добралась до Палермо с опозданием в час. Но жаловаться было грех – как говорится, хорошо, что вообще добралась. Впрочем, это происшествие осталось для меня единственной за всю поездку неприятностью, связанной с транспортом на Сицилии, что, учитывая весь горький опыт предыдущих вояжей и репутацию Трениталии, еще по-божески.